Apartheid, BDS and Delegitimization

CAMERA Prompts Corrections of AP Photo Captions

AP corrects a caption which ignored the key outcome of Jibril Rajoub's press conference Monday: the Palestinian soccer official announced he would appeal FIFA's sanctions put in place after he called on fans to burn Messi shirts. Separately, editors correct an erroneous reference to a star of David and "Palestine flag."

Haaretz Prints Correction on BDS Activists That Weren’t

CAMERA prompts correction of a Haaretz photo caption which erroneously identified anti-BDS (boycott, divest, sanctions) activists as BDS activists. The caption error ironically accompanied a column about the "imaginary demon" of BDS.

Newsweek Corrects: Stevie Wonder Didn’t Cancel Israel Concert

With Radiohead's Tel Aviv performance, BDS efforts are on full display, and inflated media reports of boycott victories again emerge. Newsweek is the second media outlet in as many days to correct the false claim that Stevie Wonder cancelled a show in Israel.

Times of Israel Clarifies on Stevie Wonder and BDS

BDS advocates have a history of falsely claiming victory, asserting, for instance, that Meg Ryan and Bruce Willis cancelled appearances in Israel thanks to BDS. Now, Times of Israel clarifies: Stevie Wonder had cancelled a Los Angeles benefit concert, not an Israeli performance.

Toronto Star Corrects: Meg Ryan Never Boycotted Israel

Shortly after CAMERA prompted a Toronto Star correction stating that Bruce Willis never boycotted Israel, the paper corrects about another celebrity who never supported BDS. Following urging from CAMERA, editors correct: "Meg Ryan has never boycotted Israel."

Toronto Star Corrects: Bruce Willis Never Boycotted Israel

CAMERA prompts a Toronto Star correction stating that Bruce Willis never boycotted Israel. The paper's public editor details how the reporter was misled by a pro-BDS Web site, and describes CAMERA's role in setting the record straight.

Lost in Translation: Ha’aretz Corrects ‘Nakba Law’

CAMERA's Israeli staff prompted a timely correction of the latest case of "Lost in Translation." The original Hebrew edition correctly reported on the "Nakba Law," while English translators recreated it as something much more sweeping than it actually is.