Haaretz
Media Corrections

Accuracy and accountability are among the most important tenets of journalism. In combination, they mean media organizations are expected to publish or broadcast forthright corrections after sharing inaccurate information. The following corrections are among the many prompted by CAMERA’s communication with reporters and editors.

 

Haaretz Corrects Reference to Tel Aviv as Israel’s Capital

After correcting erroneous references to Tel Aviv, Haaretz joins a host of international media outlets which have previously corrected after they too botched the journalistic practice of referring to a nation's capital as shorthand for the country or its government.

Haaretz Again Corrects on Gaza Unemployment Report

Last week, CAMERA prompted corrections to a Haaretz article which overstated Gaza's unemployment rate as cited by the World Bank. Days later, CAMERA elicits corrections to Haaretz reports which understated the territory's unemployment rate as cited by a UN report.

Haaretz English Edition Corrects on Gaza Unemployment

CAMERA prompts correction of the latest case of "Haaretz, Lost in Translation." Haaretz's English edition had erroneously reported that a new World Bank report cited Gaza unemployment as 70 percent. In fact, as the journalist accurately reported in Hebrew, that figure refers to youth.

Hamas’ Account of a Boy’s Death: A Media Litmus Test

When the Israeli army disputed Hamas' account which blamed Israel for the death of 12-year-old Shady Abdel-Aal, AP rose to the journalistic challenge with accurate coverage. Reuters responsibly corrected when presented with information contradicting Hamas. AFP, in contrast, has yet to correct even as Hamas itself has backtracked.

Haaretz Corrects Headline About Knesset Speaker’s Rejection of Arabic Letter

CAMERA's Israel office prompts correction of headline in Haaretz's English edition which inaccurately stated that the Knesset speaker refused to sign a letter because it was in Arabic. As the Hebrew headline correctly noted, Yuli Edelstein refused to sign a letter he could not understand, and had it translated into Hebrew so he could sign it.

Presspectiva Prompts Haaretz Correction of Fake Netanyahu Quote

CAMERA's Presspectiva calls out Haaretz for an Odeh Bisharat Op-Ed which falsely claimed that PM Netanyahu said he saw British soldiers as a child, although they departed one year before he was born. Haaretz removes the falsehood from both the Hebrew and English editions.