Maya Zinshtein and Abraham (Abie) haven’t said a word publicly about the well-documented problems with their film. They haven’t admitted to the allegations. They haven’t denied them. They haven’t even tried the old defense that the quotes were fake, but accurate. They’ve said nothing. Not one word. And the people in the documentary filmmaking community have let them get away with it. No one in this community has called them to task — at least not publicly.
A documentary critical of Israel and its Christian supporters in the United States scheduled to appear on PBS stations on March 29, the second day of Passover, includes a fake quote attributed to former U.S. President Donald Trump.
In English (but not French), AFP falsely reports that Israeli Public Minister Amir Ohana "said Palestinian prisoners would be the last to get inoculated" with the coronavirus vaccine. In fact, the minister's statement late last month was that prison staff would be vaccinated at that time, but not prisoners.
In 2015 ,did Prime Minister Netanyahu declare the Temple Mount a "religious site for Muslims only," as Haaretz's English edition reported? No, he said the opposite, "recognizing the importance of the Temple Mount to peoples of all three monotheistic faiths."
Pilgrim Press has rescinded its offer to distribute an insert accompanying Gary Burge's error-laden book, Whose Land? Whose Promise? The fact that the offer was made indicates that the publisher lacks confidence in the text.
Wheaton College Professor Gary Burge was given a second opportunity to provide his readers with a reliable and trustworthy text about Israel and the Palestinians, but he threw it away.
The General Assembly of the Presbyterian Church (USA) is considering an anti-Israel resolution that includes a quote falsely attributed to Nelson Mandela. The fake quote got passed five Presbyteries and three PC(USA) committees.
Alex Awad, the Dean of Students at Bethlehem Bible College, has agreed to remove a fake Ben Gurion quote from future DVDs of his presentation about the Arab-Israeli conflict.
English translators for the Israeli daily repeatedly minimize or expunge information about Arab wrongdoings appearing in the Hebrew original. At times, the English account is completely at odds with the original Hebrew.
What does an academic journal with a self-proclaimed “dedication to accuracy” do to make right with its readers after it dramatically misinforms them about an important historical document? In the case of the Journal of Palestine Studies, it apparently threatens legal action.